学院首页 网站首页 教学科研 培训直通车 德育特色 毕业生风采 国际交流与合作 网络课堂 公寓文化 专业介绍 下载中心 原德语系网
您现在所在的位置:首页

译《第一次到俄罗斯》(张玮璇)


双击自动滚屏 文章来源:俄语系   发布者:张玮璇   发布时间:2010-8-15 22:51:49   阅读:4476

                 Впервые подъезд к России

            Выходя из самолёта, мы ступили на территорию России, эту самую широкую землю в мире. Я изучала русский язык уже третий год, но впечатление от России всё-таки  было смутное, абстрактное1. Так ведь мы получили информацию о России только из книг ,речей преподавателей. Здорово ,что сегодня мы наконец-то увидели её своими глазами. Здравствуйте, Россия! Здравствуйте, Владивосток!

   Владивосток, чьё имя нам уже давно знакомо в школьном учебнике, очень красивый приморский город и важный дальневосточный порт. Вероятно, так как этот город находится близко к Японии и Кореи, на дорогах едут почти все японские машины. А на домах на стенах висят и только корейские кондиционеры «LG».Здесь ходить по магазинам для нас всегда интересно, как экспедиция2. Сюрпризы, новые открытия возникнут один за другим. Потому что двери магазинов очень маленькие и обычно закрыты. Только по виду дома ты никогда не будешь узнать, какой магазин это, и даже не догадаешься ,что это магазин. На углу около ДВГУ стоит двухэтажный кирпичный дом. У него тяжёлая железная дверь, и окна тоже окружёны железными сетками. Это мне кажется страшным местом, так что ни разу не заходила туда, хотя часто проходила мимо него. Однажды я вдруг захотела входить в тот дом, подошла, с трудом вытащила дверь и вошла. Ой, я не верила своим глазам и раскрыла рот от великого удивления. Неужели я впала в мир сказки! Передо мной были различные шоколады, печенья и конфеты. Какой магазин!

        Что касается русских продуктов, то я никак не могу умерять3 своё возбуждение4. Меня так страшно увлекаю русские вкусности: хлеб с капустой, беляши с мясом, булочка, слойка с повидлом, сочень, сушки,  мармелад, каша , салат…не сочтешь. Каждый раз ,когда я начала есть эти вкусности, вот невозможно перестать. И я до сих пор не понимаю, как русские девушки могут сохранить такую хорошую фигуру перед такими вкусными продуктами. Кстати, В России действительно много красавиц. Хотя об этом я давно уже знала, но все равно сильно удивлялась, когда ходила по улице и заметила, что почти каждая девушка необычно красива. 

        Впрочем,  в Владивостоке не только девушка высока, но и цена. Цена в среднем выше в 3-4 раза, чем в Китае. И нам обидно ,что большую часть товаров импортируют5из Китая. Это значит, что иногда нам приходится купить китайские товары по цене, которая выше в 3-4 раза, чем в Китае. Всё-таки китайские товары самые дешёвые здесь, по сравнению с японскими , корейскими и русскими. Но ,мне кажется ,на русский взгляд китайские товары не имеет хорошего качества. В самом деле, точно так.

       Странно , что в России цена книг и пресс неопределённая: в разных книжных магазинах  одинаковые книги продают по разным ценам . В киоске в центре города пресса дороже чем в других районах. По моем наблюдению в супермаркете цена газеты самая низкая. Что ещё удивило нас, здесь в университетах у  студентов нет учебников, а только копировальные6 материалы. 

       Вообще, по-моему, русские принадлежат к европейцам. Они ведут себе более активно, прямо, открыто, чем восточные. И они имеют  сильно отличающееся от нашего мнения о семье, обществе, мире. Гостеприимство верно известная черта русской нации. Однажды в автобусе мы спросили какую-то женщину  рядом с нами, где нам нужно выходить. Неожиданно, что в таком маленьком автобусе все услышали, повернулись к нам и  помогли  .  Но  здесь надо быть осторожным, в особенности вечерами: часто бывают 

такое, что русские националисты бьют иностранцев. У мальчика-то нашей группе произошло такое несчастье. И тогда же мы заметили , что опасность недалеко от нас. Ну, однако, нам  здесь весело и удобно. У нас комната с  видом  на  море .Иногда мы с удовольствием сами готовим обед в общей кухне. На уроках мы общаемся с добрыми и симпатичными  преподавателями, после уроков занимаемся репетицией  спектакля на новый год. 

        Время летит. До отъедза  из России осталось один месяц. Признаться, чем больше живёшь в этой огромной многонациональной стране с древней историей, тем глубже понимаешь, что познать её до конца невозможно. Это и значит, что на пути изучения русского языка нам ещё идти дальше.

                                                                                                              Хэ  Жаньчжи

第一次到俄罗斯

走下飞机,我们踏上了俄罗斯的领土,她是拥有最广阔土地的国家。我学习俄语已经两年多了,但对俄罗斯的印象还是那么模糊,抽象。要知道我们只是从书上,老师的话中了解俄罗斯。太好了!我们今天终于亲眼见到她了。你好,俄罗斯!你好,符拉迪沃斯托克(海岑崴)!

符拉迪沃斯托克这个名字,我们早已经在学校的课本上知道了,她是个美丽的海滨城市,是远东重要的港口。大概是因为这个城市靠近日本和韩国吧,路上跑的车辆几乎都是日本车,而墙上挂着的空调只有韩国《LG》的。在这里,逛商店使我们很感兴趣,就像探险。意外,新奇一个接一个地出现。因为商店的门很小,而且通常是关着的。光看商店的外貌,你怎么也不会知道是个什么商店,甚至猜不出这是个商店。在国立远东大学附近的拐角有一座两层的砖房。他有一个沉重的铁门,窗户四周用铁网围着。我觉得那是可怕的事情,虽然我经常从那路过,但一次也没进去过。有一天,我心血来潮想进去瞧瞧,向它靠近,费力地拉开了那扇门,走了进去。天啊!我不能相信我的眼睛,万分惊奇地张大了嘴。难道我来到了一个童话王国!在我面前是各式各样的巧克力,饼干和糖果。这是多么好的商店呀!

说到俄罗斯的食品呀,我怎么也不能控制自己激动的心情。我酷爱俄罗斯的美食:白菜夹心面包,肉馅小圆饼,奶油面包,千层果酱面包,烤面饼,小面包圈,水果软糖,荞麦粥,沙拉……数不完.每次当我吃这些美食时总是停不下来.到目前为止,我还是不明白在这么多美食面前俄罗斯的姑娘们怎么还能保持那么好的身材.顺便说一句,在俄罗斯确实有很多美女.关于这个,虽然我早就知道但还是会惊讶,当在路上走时会发现几乎所有的女孩都不是一般的漂亮。

话又说回来,在符拉迪沃斯托克不只女孩很高连价格都很高。平均价格要比中国高两到三倍。这让我们感到很委屈,因为大部分商品都是从中国进口的。意思就是,我们要花比在中国高两到三倍的价钱买中国的商品。要知道和日本,韩国和俄罗斯的商品比起来中国商品终究是最便宜的。但是,我认为,在俄国人的眼中中国商品的质量是比较低的.说实话,确实如此.

很奇怪!在俄罗斯书和杂志的价格是很不确定的:同一款书在不同的书店是不同的价钱.市中心报亭刊物的价格要比别的区高.依我的观察,超市的报纸价钱是最低的.还有让我们吃惊的,就是大学里的学生是没有课本的,只有复印材料.

总之,依我看俄国人属于欧洲人.他们把自己表现得比东方人更活跃,直接,开朗.他们的家庭观,社会观,世界观都完全与我们不同.热情确实是俄罗斯民族的一大特点.有一次,在公交车上我们问旁边的女人,我们该在哪下车.意外的是,这个小车里的人都听到了,转向我们,给我们帮助.但是,在这里也要谨慎,这里晚上有个特点:经常发生俄罗斯民族主义者殴打外国人的事.我们班有个男生就发生了这样的不幸.那时我们觉得,危险离我们不远.但是我们在这很愉快,方便的.我们的房间面朝大海.有时我们乐意自己在公共厨房准备午饭.在课上,我们和善良又讨人喜欢的女老师交流,课下学着准备迎接新年的话剧.

时间飞逝.离开俄罗斯的时间只有一个月了.我承认,在这个广阔的有着古老历史的国家住得时间越长,越会深深地明白,想彻底的了解她是不可能的.也就是说,我们学习俄语的路还很漫长

                                                                                                                                            何然芝

                                                                                                                       

                                                                                                                                      译/张玮璇


【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
本站发表读者评论,并不代表我们赞同或者支持读者的观点。我们的立场仅限于传播更多读者感兴趣的信息。
 上一篇文章:暂时没有
 本文的地址是: http://oyyx.hbwgyxy.com/onews.asp?id=1163  转载请注明出处!
本类最新文章
如何提高自有老师的教学能力? 如何提高自有老师的教学能力? 教师会议
毕业生答辩 二外俄语教学方法浅析教学方法 波斯语校级公开课
设为首页 | 收藏本站 | 过客留言 | 联系我们 | 友情链接 | RSS订阅 | 本网站各栏目编辑

copyright @ 2008-2010  河北外国语学院俄语系  Design by  HbWy.Com.CN
地址:石家庄红旗南大街汇丰西路29号  邮编:050091  联系电话:0311-85236297