logo
  • 栏目频道
教研并进,融通中俄
作者:新闻部
来源:
发布时间:2025-12-24 21:20:21
访问量:79

吕彤彤,河北外国语学院欧亚语言学院俄语一院教研室主任俄语教师,讲师。自入职以来,吕彤彤老师始终深耕俄语教学与科研领域。教学上,作为主要成员,所参与的课程《基础俄语4》获批河北省线下一流本科课程,同时参与 1 门校级在线开放课程建设,为课程提质赋能;科研上,发表4篇教学相关学术论文,主持及参与6项各级课题,实现教研互促、协同发展。

深耕教学:构建“俄语+”复合型人才培养新形式

吕彤彤老师自入校以来始终坚守俄语教学一线,主讲俄语精读、翻译、语法等课程教学。教学工作中,她紧紧锚定应用型人才培养目标,注重课堂教学与真实语用场景的有效衔接。同时,她积极探索信息化背景下的教学模式创新,巧用多媒体工具与线上教学平台,打造互动式的俄语课堂。此外,她所参与的课程《基础俄语4》获批河北省线下一流本科课程,同时以主要成员身份参与1门校级在线开放课程建设,在课程模块化内容设计等关键环节发挥了积极作用,有效提升了课程的开放性与示范性。

科研攻坚:聚焦前沿,构建政经翻译研究体系

在科研与教研方面,吕彤彤老师深耕政经文本汉译俄翻译实践与教学研究领域,以研促教、以教带研,持续推进教研协同发展。近年来,她已公开发表教学相关论文4篇,围绕翻译教学创新模式、政经语篇的语言特征与翻译策略、跨文化语境下的语义传递与表达等问题展开系统且深入的探讨,形成了一系列研究成果;同时,她主持或参与多项课题,带领团队攻坚克难,将课题研究中的理论突破与方法创新及时反哺课堂教学,优化教学内容与方法。

 

作为政经文本汉译俄翻译研究科研攻关小组的组织与推动者,吕彤彤老师注重团队协作与学生培养,强调以真实文本为依托、以国家发展与区域需求为导向,引导学生在翻译实践中提升专业能力与跨文化理解水平,相关研究与实践为服务培养高素质应用型俄语人才提供了有益探索。

赛事赋能:以赛提质,锤炼俄语综合能力强手

吕彤彤老师始终秉持“以赛促教、以赛提质”的理念,积极投身各类教学技能竞赛,多次斩获河北外国语学院微课大赛奖项。备赛期间,她反复打磨教学环节,紧扣课程重难点,将信息化教学手段与真实语用场景深度融合,打造出兼具知识性与趣味性的微课作品。赛后,她将竞赛中积累的宝贵经验与优质成果充分运用到日常教学中,通过短小精悍的视频模块化解知识点难点,有效激发学生的学习积极性。以赛为桥,她实现了竞赛成果与课堂教学的双向转化,在锤炼自身教学技能的同时,也为提升学生俄语综合应用能力筑牢了根基。

 

未来,吕彤彤老师将继续坚持“教研并进、融通中俄”的发展理念,深化政经文本翻译研究,拓展语言服务与跨文化创新路径,为学校俄语专业建设和区域对外交流贡献持续力量。

<返回上一页

分享到微博 分享到QQ好友 分享到QQ空间 复制链接